Seguidores

Podéis leer buenas narraciones en la Biblioteca de Relatos.

21 de septiembre de 2015

“MUERTE DE LA LUZ” DE GEORGE R. R. MARTIN


Muerte de la luz (Dying of the Light) (1977) Traducción de Carlos Gardini.
Publicada en España por la editorial Gigamesh.

Termino de leer Muerte de la luz, la primera obra publicada por George R. R. Martin, una novela de ciencia ficción aparecida en 1977 (veinte años antes de hacerse famoso con su serie de fantasía épica Canción de hielo y fuego). Había escuchado críticas muy favorables sobre el libro y creo que las merece.

La acción transcurre en Worlorn, un planeta moribundo, donde antaño se celebraba un Festival Interestelar. Quedan allí ciudades diversas y extrañas, majestuosas y ahora abandonadas, que representan cada uno de los mundos que participaban en el Festival. Como de costumbre, Martin es muy imaginativo en la invención de nombres y civilizaciones alienígenas. Asimismo hace referencia  a toda una galaxia y sus distintos planetas habitados, cada uno con su población, historia y cultura.

El tema amoroso es importante en el argumento, sin duda, aunque en mi opinión no tanto como se lee por ahí en reseñas del libro, y las relaciones son atípicas en comparación con otras obras de este tipo de literatura, generalmente conservadoras en tales asuntos. Martin nos muestra una institución del planeta Alto Kavalaan, que no consiste en un matrimonio entre varón y mujer, sino en un trío compuesto por dos hombres enlazados por un vínculo de lealtad muy estrecho (no se sabe si su unión es también sexual, pues el autor quizás no se atreve a profundizar en esa cuestión) y que comparten una mujer. La relación entre los varones recuerda la que se sospecha pudo existir por ejemplo entre guerreros de la antigua Grecia.

La novela comienza cuando Dirk t´Larien llega a Worlorn tras haber recibido la «joya susurrante», enviada por una antigua amante suya, Gwen Delvano. Esa joya conlleva una promesa entre ambos, la de acudir cuando el otro la mande, a pesar del tiempo, la distancia o que la relación se haya roto. Dirk, que sigue enamorado de Gwen, descubre que ella se ha unido en un vínculo pseudomatrimonial con el kavalar Jaan Vikary, que a su vez tiene un teyn, un compañero de armas y de vida, Garse Janacek. Ambos proceden de Alto Kavalaan, un mundo férreamente patriarcal, con un código de honor muy estricto que incita a la guerra y a los enfrentamientos personales, reglamentados en duelos. Los kavalares consideran además cuasi-hombres a todos los seres que no pertenecen a su mundo, y los cazan.

Mientras Garse Janacek es un claro exponente de esa cultura, y se siente superior y desprecia a los extranjeros, a las mujeres y a los propios kavalares que no cumplen el código de honor, sin embargo Jaan Vikary pretende transformarlo con ideas más progresistas. Es de este reformador de quien se ha enamorado Gwen, hasta el punto de convertirse en su betheyn, y Jaan por su parte se ha atrevido también por amor a infringir las normas de su sociedad y unirse a ella. Dirk es por otra parte un hombre más interesado por los sentimientos que por las luchas. Y en cuanto a Gwen, amada por Dirk y Jaan pero odiada por Garse, aparece como una mujer fuerte y autónoma.

Resulta interesante leer una obra como esta en una época en que consideramos por ejemplo que los países islámicos son un todo sin matices y sin plantearnos que pueden existir en ellos gentes que disientan, que se aparten de la religión y de las políticas más fundamentalistas y belicosas.

Nuestra perspectiva es la de Dirk, espectador extranjero de unos acontecimientos y de una cultura que juzga muy duramente, sin duda con razón porque también va a ser víctima de la violencia kavalar. Sin embargo, al igual que le ocurre a Gwen, no va a quedar al margen de la práctica de esta. La violencia contamina y corrompe como el dinero y el poder. Pero la alternativa totalmente pacifista, representada aquí por el kimdissi Arkin Ruark, no parece convencer tampoco a Martin, pues presenta al personaje como un intrigante y un falso.

Bien, la buena literatura es la que plantea preguntas más que da respuestas.

Con un estilo lírico y un tono de elegía muy adecuado a este planeta que va a perecer.  La narración profundiza en lo psicológico, en comportamientos y emociones. Muy válida también para estudiar los diversos tipos de masculinidades que presenta, y el tema de la violencia, la xenofobia y las sociedades patriarcales.


La tensión decae un tanto en la parte central de la novela, teniendo en cuenta que es muy fuerte al principio, aunque se recupera al final. No obstante, como escritora me pregunto qué manera habría de construir una historia de acción y aventuras sin utilizar la violencia, sobre todo por parte de los personajes que se oponen a ella. Es algo bien difícil.  

El final por cierto es espléndido.

5 de septiembre de 2015

TALLER FANTÁSTIKAS 2015-2016

TALLER FANTÁSTIKAS
2015-2016

por Lola Robles


Empezamos el lunes 28 de Septiembre de 2015 a las 17:30 h

 Taller de lectura y debate de narraciones fantásticas, de ciencia ficción, góticas, fantasía y realistas, especialmente de escritoras, desde una perspectiva feminista, queer y pacifista.
 Se realiza el último lunes de cada mes de 17.30 a 19.30  horas.


La primera sesión será el lunes 28 de septiembre a las 17.30h. Será una sesión de presentación del taller. ENTRADA LIBRE. Posteriormente es necesaria la inscripción previa para recibir el material de lectura.

TALLER ADAPTADO PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD VISUAL





Espacio de Igualdad "Hermanas Mirabal". Sala de Encuentro.
Ayuntamiento de Madrid
C/ Bravo Murillo, 133 (Casa de Baños), entrada por C/ Juan Pantoja. 3ª planta.
Metro: Alvarado (Línea 1)

Teléfonos: 915345365; 915336318

20 de agosto de 2015

ESCRITORAS ESPAÑOLAS DE CIENCIA FICCIÓN: Blanca Mart

Blanca Martínez, que también ha publicado con el seudónimo Blanca Mart, nació en Barcelona, donde actualmente reside, aunque ha vivido muchos años en México. Licenciada en Historia por la Universidad Autónoma de Barcelona, fue profesora-investigadora en el Instituto Internacional de Prospectiva de la Ciudad de México. En esta urbe fundó la Asociación de Escritores Tirant lo Blanc de México (asociación que vincula a autores catalanes y mexicanos). Coordinó  la colección «Diálogo entre Culturas» y  el Premi de Narrativa Breu Tirant lo Blanc del Orfeó Català de Mèxic (una organización cultural, musical y social de los catalanes residentes en aquel país, fundada en 1906).

Ha escrito ciencia ficción, fantasía épica, novela negra, realismo, poesía, adaptaciones de clásicos para jóvenes, biografías adaptadas asimismo para público infantil y biografías de mujeres intelectuales mexicanas y catalanas. También ha abordado el ensayo, con numerosos artículos sobre todo para la difusión de los géneros no realistas.

Fundó también una pequeña editorial independiente, El Taller, donde publicó diversas antologías colectivas reuniendo a autores mexicanos y catalanes.

Su primer cuento  de ciencia ficción, «La crisálida» apareció en 1981 en la Revista Nueva Dimensión.

Posteriormente, sus novelas, libros de relatos y narraciones individuales incluidas en revistas y antologías se fueron publicando en México y en España: Cuentos del Archivo Hurus (México, Ediciones del Ermitaño, 1998); La era de los clones (México D. F., Ramón Llaca y Compañía, 1998); Archivo Hurus II (México, D.F., Lectorum, 2002); La soledad de la meiga ( México, Goliardos, 2004); El manuscrito florentino ( México D. F., Ediciones El Taller, 2009, con Aldo Alba); A la sombra del linaje (Madrid, Asociación Alfa Eridiani, 2010); El espacio aural (Madrid, Asociación Alfa Eridiani, 2012); Els fills de l´atzar (Lleida, Pagès, 2012, versión ampliada y en catalán de La era de los clones); A la sombra de Mercurio (Madrid, Asociación Alfa Eridiani, 2014).
 
En ensayos, destaca Ficción prospectiva (México, Instituto Internacional de Prospectiva, 2005).

Blanca Martínez o Blanca Mart inventa historias de ciencia ficción de aventuras, de exploración de otros mundos y de contacto entre distintas especies, un space-opera que incluye la reflexión social y es optimista, con un toque de comedia y un estilo de enorme carga poética. A veces se acerca a la fantasía épica.


 Destacan sus personajes femeninos: aventureras, exploradoras, científicas, guerreras con inteligencia y afán de cultura, brujas que ejercen el oficio de sanadoras.   

10 de agosto de 2015

"LAS SOMBRAS" DE JUANA CORTÉS AMUNARRIZ.

Las sombras

Barcelona, Edhasa (Castalia), 2015.
348 páginas.
Premio Tiflos de Novela ONCE 2015.

Hay novelas que te atrapan de inmediato. Hay otras que al principio no te enganchan y puede que tengas que abandonarlas para siempre o para otro momento más propicio para su lectura; pero también puede ocurrir que poco a poco empiecen a provocarte un interés en ascenso, una rara inquietud. Y este último ha sido para mí el caso de la novela Las sombras de Juana Cortés Amunarriz, que leí a principios de verano, antes de irme de vacaciones y todavía no he olvidado. Y es que me dejó un regusto peculiar, una sensación de asombro y bastantes preguntas.
La narración tiene mucho de historia familiar que siempre gusta pues es algo al fin y al cabo que nos implica a todos los humanos. También hay una casa protagonista, que se llama Hoffnung, y las casas son personajes excelentes en literatura, por la misma razón que antes, porque todas las personas hemos vivido en una, en varias o en muchas, y se impregnan de nuestras vidas y el alma de ese espacio a su vez nos influye. Hay un paisaje singular, cantábrico, y amor y muerte y locura, elementos en fin que han construido muchos relatos.
¿Por qué entonces la novela de Juana Cortés me ha dejado ese poso? Quizás por su carácter etéreo, de personajes más parecidos a la materia de los sueños y las sombras que a las criaturas literarias realistas que parecen sólidas y consistentes. A mí me gustan esas atmósferas translúcidas.
Pero además cuando empecé la novela me interesaba porque abordaba el tema de la transexualidad, en este caso femenina. El planteamiento que encontré al principio me produjo cierto reparo pues podía sospecharse que María la protagonista, llegaba a ser trans a causa de la actitud hacia ella/el de sus padres en la infancia, ya que a partir de un momento determinado empezaron a tratar al niño Mario como hija, y la visten y hacen pasar por tal. ¿Transexualidad condicionada, inducida, casi traumática?, me pregunté. Pero esta hipótesis se derrumba al final en una vuelta de tuerca prodigiosa.
La autora de esta reseña con Juana Cortés Amunarriz
en la Feria del Libro de Madrid 2015
¿Qué es lo que nos quiere decir entonces la autora? ¿Que en la vida no todo se puede controlar? ¿Nos plantea hasta qué punto somos dueñas y dueños de nuestro destino y de nosotrxs mismxs? ¿A caso la identidad es algo que nunca puede sujetarse a estereotipos? O tal vez eso es lo que yo encuentro en esta novela, lo que a mí me sugiere. El ser humano es un misterio inaprehensible, por mucho que deseemos catalogarlo, un intento tan inútil como estúpido.
Quien busque aquí una inmersión morbosa en el tema de la transexualidad no va a encontrarla, ni es tampoco un testimonio, ni siquiera realmente esa condición es lo más importante, y eso está muy bien, pues el no centrar el foco exclusivamente en ella la normaliza.
La novela está bien estructurada y escrita, aunque creo que en la primera parte le sobran adjetivos.

Las sombras ganó el Premio Tiflos de Novela ONCE 2015.

"RELOJ SIN MANECILLAS" DE CARSON McCULLERS.

Barcelona, Seix Barral, 2014
288 páginas

Reloj sin manecillas es la última novela escrita por Carson McCullers (Columbus, Georgia, Estados Unidos, 1917-Nyack, Nueva York, 1967), publicada en 1961. McCullers tardó años en escribirla a causa de su mala salud. Desde adolescente tuvo una dolencia, reumatismo articular agudo, que no le fue diagnosticado hasta mucho tiempo más tarde. Sobre todo a partir de 1947 la enfermedad se agravó y la llevó a un fuerte grado de incapacidad, ya que tras un ataque cerebral la parte izquierda de su cuerpo quedó paralizada.
¿Cómo puede escribir alguien a quien precisamente su cuerpo se lo impide de alguna manera? Sin embargo, para McCullers la escritura era indispensable, una pasión a la que no podía sustraerse y una tabla de salvación para seguir viviendo.
En Reloj sin manecillas encontramos esos temas, la enfermedad, la muerte, la vejez, la incapacidad. Un hombre, farmacéutico por demás, sentenciado por los médicos y al que solo quedan unos meses de vida, de lo cual se nos informa al comienzo de la novela. Un anciano juez del Sur, que ya chochea, conservador y racista, pero cuya compleja humanidad capta la escritora a la perfección, con su acostumbrada capacidad de empatía hacia sus personajes y sin ningún maniqueísmo. El nieto del juez, un muchacho blanco que se sabe homosexual en un mundo que reprime duramente esa condición. Un joven negro con los ojos azules cuyo origen misterioso se desvelará al final del libro, y con una arrogancia que no le dejará ser consciente del peligro que corre al enfrentarse a los blancos, ese colectivo donde hasta los más pobres se sienten al menos orgullosos del color de su piel. El tema del racismo y la existencia cotidiana en una localidad del Sur estadounidense son cuestiones recurrentes en la literatura de McCullers, y aquí los plantea con esa objetividad que deja las conclusiones para quienes leemos.

Ella, Carson, nunca dejó de escribir. Yo no dejaré de releerla y de recomendar sus obras.